JAPÓN: El orden y la armonía se basan en el sentido común.. 日本:秩序と調和は常識に基づいています。

3 de agosto de 2019
El respeto es muy importante en cualquier sociedad. Es la base para que todo funcione correctamente. Existe un lugar en el su sistema educativo se basa en la formación y desarrollo de los valores. Nosotros como judokas debemos cultivar está filosofía y demostrar a todo el mundo que practicamos el respeto. Debemos enseñar a nuestros alumnos que lo importante es respetar más que ganar. Es una lección que si se aprende es una victoria para siempre.

尊敬はどんな社会においても非常に重要です。 すべてが適切に機能するための基本です。 あなたの教育システムが価値の形成と発展に基づいている場所があります。 私たち柔道家はこの哲学を培い、私たちが尊敬を実践していることを皆に示すべきです。 重要なことは勝つのではなく尊重することであることを生徒に教えなければなりません。 あなたが学ぶならそれが永遠に勝利であることは教訓です。
El orden y la armonía se basan en el sentido común. Y el sentido común significa respeto por todo lo que lo rodea. Hay un lugar en el mundo donde el sentido común, el respeto se practica intensamente, por lo que en Japón el promedio de demoras de trenes por año es de 7 segundos ... ¿por qué eso? Porque se trata de respetar a los demás.
 Donde prevalece el honor, el sentido común, el respeto por lo que existe a su alrededor, la sociedad se desarrolla armoniosamente, en orden y satisfacción, y estos valores merecen protección. Pero donde faltan o se pierden estas virtudes, se producirá el caos y la destrucción-falta de armonía.
 Aquellos que permiten la manifestación sin límites de aquellos sin respeto / sentido común / honor solo permiten que el caos se expanda.

 Está sucediendo en Japón.

 1. ¡Del 1º al 6º grado se imparte una asignatura "sobre el sentido común" en la que los alumnos aprenden comportamientos civilizados y modales de sentido común!
 2. No hay estudiantes repetitivos desde la primera clase hasta el séptimo grado, ¡porque el propósito es la educación y la implantación de los principios y no la educación y el almacenamiento de la información!
 3. Aunque los japoneses son considerados entre las personas más ricas del mundo, no contratan a amas de casa o niñeras para criar hijos, ¡los padres son los primeros en asumir la responsabilidad de la educación de sus hijos!
 4. ¡Los estudiantes japoneses, diariamente y durante 15 minutos limpian sus escuelas con educadores, maestros y maestros, lo que ha llevado al surgimiento de una generación modesta y atenta al fenómeno de la limpieza y la higiene!
 5. ¡Cada estudiante japonés tiene un cepillo de dientes todo el tiempo y se cepilla los dientes después de comer y así aprende a mantenerse higiénico!
 6. ¡Los maestros almuerzan 30 minutos antes que los estudiantes, para asegurarse de que la comida sea buena y no esté alterada, porque el estudiante es considerado el futuro del país y debe ser protegido!
 7. El pistolero en Japón es conocido como un "ingeniero de salud" y tiene un salario de $ 5,000 a $ 8,000. Para ocupar este puesto, el candidato debe aprobar el examen escrito y oral.
 8. El uso de muebles en trenes, restaurantes y lugares públicos con espacios cerrados está prohibido y los muebles deben configurarse en el modo de "sentido común" que es muy importante para ellos.
 9. Si vas a un restaurante con un buffet sueco, verás que cada uno pone en su plato todo lo que necesita, ¡no desperdicies ni dejes restos de comida en los platos!
 10. ¡El retraso promedio para trenes por año es de 7 segundos!

 fuente de información: internet a través de Soare Severina

秩序と調和は常識に基づいています。 そして常識はそれを取り巻くすべてのものを尊重することを意味します。 世界には常識、尊敬が厳しく実践されているところがあります、それで日本では年間平均列車遅延は7秒です...それはなぜですか? それは他人を尊重することだからです。
  名誉、常識、彼らの周りに存在するものに対する尊敬が勝るところでは、社会は秩序と満足の上で調和的に発達し、そしてこれらの価値は保護に値する。 しかし、これらの美徳が欠けているか失われているところでは、混沌と破壊 - 調和の欠如 - が起こるでしょう。
  尊敬/常識/名誉のない人々の無制限の顕現を可能にする人々は混沌の拡大を許すだけです。

  日本で起こっています。

  1. 1年生から6年生まで、「常識に基づいて」主題が教えられます。そこでは、生徒は文明化された行動と常識的なマナーを学ぶ!
  2.目的は教育と原則の実施であり、情報の教育と保管ではないため、1年生から7年生までの反復的な生徒はいません。
  3.日本人は世界で最も裕福な人々の一人と見なされていますが、子育てのために主婦やベビーシッターを雇うのではありません。
  4.日本の学生は、毎日15分間、教育者、教師、教師で学校を掃除しています。これにより、控えめな世代が生まれ、清潔さと衛生の現象に気を配っています!
  5.すべての日本人学生は常に歯ブラシを持っていて、食べた後は歯を磨き、衛生的に過ごすことを学びます。
  6.生徒は国の将来と見なされ保護されなければならないので、教師は生徒の30分前に昼食をとります。
  7.日本のガンマンは「ヘルスエンジニア」として知られており、給与は5000ドルから8000ドルです。 この位置を満たすために、候補者は筆記試験および口頭試験に合格する必要があります。
  電車、レストラン、および囲まれたスペースを持つ公共の場所での家具の使用は禁止されており、家具はそれらにとって非常に重要な「常識」モードで構成されなければなりません。
  あなたがスウェーデンのビュッフェでレストランに行くならば、あなたは皆が彼らが必要とするすべてを彼らのプレートの上に置くのを見るでしょう。
  10.年間の列車の平均遅延は7秒です。

  情報源:Soare Severinaを介したインターネット
volver
NUESTRA PASIÓN, EL DEPORTE
NUESTRO TRABAJO, TU OCIO
ACTIVIDAD 360 S.L.
Lo que se les de a los niños, los niños se lo darán a la sociedad.
Karl A. Menninger
www.actividad360.es
Por y para que los niños jueguen, rían, se diviertan y sean lo que nunca deben dejar de ser, niños... Es necesario ayudar a los que ayudan.
Calle Ortega y Gasset, 2, 26007 Logroño
asociacion@puentedeamistad.eu
+34 656 260 857